盧旺達文翻譯您好列位板友,小弟今朝想利用暑假時間自修C說話 之前看大學近鄰班教材是用這本書, C說話程式設計實務(莊益瑞/吳權勢巨子) http://0rz.tw/S6ann Q1不知道這本書用來自修C說話好嗎? Q2別的可以推薦幾本適合初學者自學的冊本嗎?
- Oct 17 Wed 2018 22:39
[問題] C語言初學自修書推薦?!
- Oct 17 Wed 2018 13:27
2018這七個科技話題最夯 還不知道就落後啦!
- Oct 17 Wed 2018 04:01
[XT2] KIT鏡周遊世界
- Oct 16 Tue 2018 16:44
[問題]開機時出現checkingfilesystemonC
翻譯員證照(請先參考舊文/精華區文獻後再提問) (問題文請將問題描寫清楚翻譯社以便版友回覆) (驅動問題,可以先GOOGLE,別小視GOOGLE哦^^;舊文中也有教授教養) -------------------------------------上以三行PO文請刪除 廠牌: ASUS 型號: A55V 購入日期: 2013.1 距前次利用正常時候:三四天之前吧 有點忘了 OS版本: window 7 平居功課內容:開網頁 PPS BBS office 跑簡單的摹擬 有沒有內建還原功能(Y/N): 筆電自己應當有吧... 問題內容: 比來這兩天開機都會呈現 黑色畫面白色文字說要檢查C槽 --------------- checking file system on C: The type of the file is NTFS. volume label os OS. one of your disks need to be checked for consistency. you may cancel the disk check but it is recommended window will now check the disk. CHKDSK is verifying files (stage 1 of 3)... --------------- 華頓翻譯公司前兩天對電腦做的就是~想把介面改成英文,(此刻人在國外) 但因為我的電腦 win7 是home 進階版的 沒門徑直接改翻譯 所以就在網路上下載說話包, 透過 Vistalizator 去改的,如網頁所示: http://ramupdate.myweb.hinet.net/Win7-26.htm 現在又換回中文的了。 可是也是會出現這個查抄硬碟的畫面。 請問我該怎麼辦呢?? 感謝各人~
- Oct 16 Tue 2018 07:54
[心得] 說話互換
隨行口譯我說話互換已快三年了,從拿到三級今後開始的翻譯 一開始我是在師大貼POST,碰到了一個很親切的日本女生叫做KANA。 由於KANA中文不太好,我日文也不敷好 ~"~ 所以如果碰到意思沒法表達的時刻,就會肢體說話加畫畫 XD 就如許互換了一年,我感覺扶助很大。 因為其實學到三級已經可以簡單的會話了, 可是因為缺乏自傲所以只要一出學校就不敢說日文... 跟KANA互換的那一年我們每次紛歧定在固定的處所, 有時刻去咖啡廳有時辰去逛街(逛街時看到契型鞋我還問她日文是什麼 XD), (還會聊什麼衣服悅目或演藝圈八卦~~) 後來也一起去海邊或一些景點什麼的, 多虧了她讓我對於啓齒說日文有決心信念多了。 後來KANA就回日本了,之後我再去師大貼文碰到的對象就普普 我感覺說話互換很主要的是兩邊都有一顆真誠想學習的心吧 假如沒有的話,很容易不了了之 而且即便知道對方想表達的是什麼 也是要有耐煩聽完對方論述 如許彼此才有實習的機遇 後來我又發現了在一個叫做"まるごと台湾"的網站可以認識日本人 那個網站超多日本人的(我不肯定現在還有無) 固然那網站看起來超怪的 良多很怪的告白 我一PO文大要20~30人加我MSN吧 但是這其中或許10~20個人是來亂的 只是想聊天 或也有要開是訊給妳看的失常 我只能說每一個國度都有怪人也有大好人呀 XD 可是我也是在まるごと台湾找到了很棒的說話互換相手 他叫KOJI是早稻田卒業還去過英國留學 由於對於說話有興趣又家境不錯所以來台灣學中文 KOJI很棒的是他對中文超有熱忱的 他會看很多台灣片子(李安初期的作品或侯孝賢之類的...) 我們就是固定在台北車站四周的星巴克 他會問我他黉舍教他但他不懂的 而我就純真閒聊 因為我也只想增強會話 就這樣我們交換了一年多快兩年 我從2級到1級到後來研究所 乃至考研究所面試前他還扮黑臉考官陪我操演 問我許多很刁專的問題 結果後來面試當天考官竟然還真的問了^^" 後來我也就考上了 XD 效果比來KOJI因為新學期黉舍上課時候更動 所以我們就沒有繼續互換了 讓我感覺挺遺憾的 我覺得說話交換最棒的處所就是 可以身在台灣就學到許多白話的單字還有說法 建議假如像我們這類沒機遇去留學的人可以碰運氣唷 不過還是有一點小小要注意的處所 像KOJI跟KANA都告訴過我 他們之前碰到其他的相手會問他們有關文法的問題 其實日本人本身也不懂文法 就像我們也不懂中文文法 XD 或是太依靠英文或不好好遵守中日文參半原則等 都會讓他們不想互換 小小分享本身的心得^^ 大師一路加油~~
- Oct 15 Mon 2018 22:21
解析語言成長正確觀念 寶寶愈快講話,愈好嗎?
- Oct 15 Mon 2018 12:17
[已解決]請問關於華為的nova 3i...
- Oct 14 Sun 2018 23:33
【呼喚與合成】保舉一個可愛的消珠戰役遊戲
- Oct 14 Sun 2018 14:20
招募暨甄選流程
- Oct 14 Sun 2018 05:33
本土語言傑出進獻獎 80歲卑南族校長:平生的任務
- Oct 14 Sun 2018 04:47
鑰匙孔直譯keypoint警求援Google大神外籍情侶反鎖屋…
- Oct 13 Sat 2018 18:36
【瑞士生活】異國生活的基本能力,說話。
- Oct 13 Sat 2018 10:04
黑熊與5歲男童比跳高 互動萌翻網友 比手語要旅客別餵食 黑猩猩竟偷塞水果
- Oct 13 Sat 2018 00:37
【Dotty Maze】 用觸覺來演習專心,讓音樂幫助自我調控
- Oct 12 Fri 2018 14:46
[開箱]超威的CoolerMaster V8引擎
- Oct 12 Fri 2018 14:46
[開箱]超威的CoolerMaster V8引擎
- Oct 12 Fri 2018 14:46
[開箱]超威的CoolerMaster V8引擎
- Oct 12 Fri 2018 05:55
菲律賓親子英文遊學心得分享
- Oct 11 Thu 2018 18:36
影/被激出說話天賦?6月大寶寶打針竟哭喊「真疼啊!…
- Oct 11 Thu 2018 00:46
三山國王廟田調125:仁德後壁厝三山宮
- Oct 10 Wed 2018 15:54
日語豬肉部位名稱圖解
2)かたロース 英:pork loin的一部門 華:通脊,外脊 食:油脂含量適中,豬肉風味絕佳的地方。可拿來大塊煎或炸豬排,也合適各類豬肉摒擋。 3)フィレ,或寫成ヒレ 英:pork tenderloin 華:里脊肉 食:肉質柔嫩,維生素B1多,脂肪少,是減重或老年人的最愛。近些年做叉燒也因健康理由而減用ロース,轉用ヒレ翻譯 4)ロース 英:pork loin的一部分 華:通脊,外脊 食:次於里脊肉的上等豬肉,香味盛,可切成大大塊,最合適做炸豬排。 5)ばら,日語俗稱叫「三枚肉」翻譯 英:pork side=pork belly翻譯社 做培根bacon或鹽豬肉salt pork 華:華語的「五花肉」,台語的「三層肉」的部位。 食:肉硬脂多,卵白質少,合適拿來燉或滷,或切薄片做成豬肉湯。 6)もも,包括うちもも及しんたま的部位。 英:pork leg的一部分 華:腿部內側部份。 食:肉軟,卵白質含量多。合適各項摒擋,做火腿的愛處。 7)そともも 英:pork leg的一部分 華:腿部外側肌肉的部份 食:脂少肉硬紅肉多。薄切或角切,做烤肉、煎肉用翻譯 附註: 1)和牛肉一樣,因著操各語言的食的文化分歧,豬肉各部位的對比名稱也是不太好清算翻譯所以,最後華頓翻譯公司都挑日語為主,然後再註上別的說話的稱呼,如斯便能便利我上超巿用。 2)按照<食の医学百科>記錄,牛肉和豬肉都一樣,若是高溫烹煮,則會產生誘發大腸癌的成分,所以,最好避免炸著吃。炸豬排就是有健康疑慮食品之一,小我認為其厚味就是要少吃為妙,久久吃一次,口感也會更美好。
- Oct 10 Wed 2018 15:54
日語豬肉部位名稱圖解
2)かたロース 英:pork loin的一部門 華:通脊,外脊 食:油脂含量適中,豬肉風味絕佳的地方。可拿來大塊煎或炸豬排,也合適各類豬肉摒擋。 3)フィレ,或寫成ヒレ 英:pork tenderloin 華:里脊肉 食:肉質柔嫩,維生素B1多,脂肪少,是減重或老年人的最愛。近些年做叉燒也因健康理由而減用ロース,轉用ヒレ翻譯 4)ロース 英:pork loin的一部分 華:通脊,外脊 食:次於里脊肉的上等豬肉,香味盛,可切成大大塊,最合適做炸豬排。 5)ばら,日語俗稱叫「三枚肉」翻譯 英:pork side=pork belly翻譯社 做培根bacon或鹽豬肉salt pork 華:華語的「五花肉」,台語的「三層肉」的部位。 食:肉硬脂多,卵白質少,合適拿來燉或滷,或切薄片做成豬肉湯。 6)もも,包括うちもも及しんたま的部位。 英:pork leg的一部分 華:腿部內側部份。 食:肉軟,卵白質含量多。合適各項摒擋,做火腿的愛處。 7)そともも 英:pork leg的一部分 華:腿部外側肌肉的部份 食:脂少肉硬紅肉多。薄切或角切,做烤肉、煎肉用翻譯 附註: 1)和牛肉一樣,因著操各語言的食的文化分歧,豬肉各部位的對比名稱也是不太好清算翻譯所以,最後華頓翻譯公司都挑日語為主,然後再註上別的說話的稱呼,如斯便能便利我上超巿用。 2)按照<食の医学百科>記錄,牛肉和豬肉都一樣,若是高溫烹煮,則會產生誘發大腸癌的成分,所以,最好避免炸著吃。炸豬排就是有健康疑慮食品之一,小我認為其厚味就是要少吃為妙,久久吃一次,口感也會更美好。
- Oct 10 Wed 2018 06:56
聽/看懂日文超有成績感!! 分享一些獨門的日文訓練體式格局!
- Oct 09 Tue 2018 19:05
[問題] 安卓APP利用特定說話?
- Oct 09 Tue 2018 10:02
地區與說話選項 沒法設定成 "中文(PRC)"
- Oct 09 Tue 2018 08:00
這10種語言 Google大神不會翻譯
- Oct 09 Tue 2018 08:00
這10種語言 Google大神不會翻譯
- Oct 08 Mon 2018 21:41
電視是影響幼兒語言成長的元兇
- Oct 08 Mon 2018 12:56
[說話進修] 日本語‧韓國語哪個較難?文法篇
- Oct 08 Mon 2018 04:09
不由你不信!小眾的越南說話進修書也可以成為暢銷書! @ 越說越好每 ...
- Oct 07 Sun 2018 18:40
sony xz1 的環景功能只能豎立拍?
- Oct 07 Sun 2018 10:01
推行南北管 《蓬萊》自創神話說話
- Oct 06 Sat 2018 23:23
自由開講》若說母語回家學就好 那幹嗎還上國文課?
- Oct 06 Sat 2018 14:50
承智科技;說話複讀機、多益機@網路購物平台
- Oct 06 Sat 2018 06:12
Garmin Vivoactive 3 版本2.7 問題回報
- Oct 05 Fri 2018 21:11
【教學】win10 改成ctrl + shift 切換輸入法
- Oct 05 Fri 2018 12:30
[問題] WIN10 說話不克不及選繁體中文
克佩列語翻譯功課系統:WIN10專業版 Service Pack:版本1511(OS10586.36) 産生問題頻率:更新完WIN10以後就一直如許 是不是有做Windows Update:有 問題內容:更新完之後說話就一向是香港繁中 想把說話更新成台灣繁中都沒有舉措 一按進去繁體中文選擇的處所就會釀成整片灰色沒設施按 http://imgur.com/fQ2zSgZ
- Oct 05 Fri 2018 03:38
En101 多國說話線上學習中間
- Oct 04 Thu 2018 17:34
[問題] 南崁附近的英日語補習班
碩士論文翻譯固然從小在南崁長大 但真的要補習的時刻,還真不知道有哪些補習班@ @ 今年剛從大學卒業.上班後感覺說話能力仍是不足 也怕不接觸就會越來越爛 固然常日會盡可能逼本身聽advancedc和看BBC news (但日文就完全沒有再碰了,除非看日劇o_O ) 但只能說自己一小我就是很懶惰,口說更是不用說 下了班一回抵家就只想要歇息,但深深覺得如許下去不是設施XD 所以籌算趁下班或沐日來補習 大間的補習班就是地球村了吧 英日語也都有,不過依華頓翻譯公司懶惰的水平 地球村的軌制感受只會揮霍錢(?) 而台茂四周有一間跟地球村很雷同的趨向 其他我知道的就幾近都是兒童美語了 而日文的部門,華頓翻譯公司是知道南崁救國團何處有一個日文教室 不知道有沒有人有經驗可以分享的? 是說也有斟酌過救國團的課 若是都跟婆婆媽媽上課也是滿妙的XD 有人可以分享嗎? 別的,因為在台北上班,所以不考慮桃園市區的補習班 固然台北選擇多,但不想要補完習還要做1小時的車回南崁 再騎車回家,我感覺這樣太苦情了XD 至於我的水平是 多益最好成就是840 日檢有險險過N3 但目前水平絕對比這個爛許多 哈哈 照樣大家鞭醒我,本身在家賣力就好,不要出去花錢@ @ 感謝大師了
- Oct 04 Thu 2018 08:43
英喬治王子上一年級!一年70萬「課程內容」暴光引熱…
- Oct 03 Wed 2018 22:16
分享一下G9改無限時候錄影
- Oct 03 Wed 2018 21:59
Windows XP 輸入法「說話列」不見了@電之激情.腦力狂盪-電腦國
- Oct 03 Wed 2018 13:30
Dropbox免費空間 @ 軟體使用教學
- Oct 03 Wed 2018 04:49
評價【美國BlueEverBlue】說話進修CD
- Oct 02 Tue 2018 16:37
magicplan 說話問題
- Oct 02 Tue 2018 16:13
歷史追尋:日治時期戶口
- Oct 02 Tue 2018 04:28
第五章 肢體語言溝通
- Oct 02 Tue 2018 00:50
打破說話藩籬 荷蘭商Travis顛覆譯神器
- Sep 30 Sun 2018 17:37
打破說話隔膜!臉書貼文推自動翻譯 觀眾互動更便當
- Sep 29 Sat 2018 18:45
香港人的創意(高慧然)+(‿)★King’sCube短片(”地產說話”)
- Sep 29 Sat 2018 08:17
【詩詞賞析】慈母手中線遊子身上衣@yt(逸竹)
- Sep 28 Fri 2018 16:22
「檳榔」V.S「喬治」~失根或生根?談海外華人文化何去何從
- Sep 27 Thu 2018 22:57
你覺得最好聽的說話是什麼?
- Sep 27 Thu 2018 13:02
雞排妹「深V挺巨乳」和他合照 距離超近網友好戀慕
- Sep 27 Thu 2018 00:49
物件導向的說話是主流,C說話也是主流的程式說話嗎?
- Sep 24 Mon 2018 07:58
教委會經由過程國度說話成長法 鄭麗君:具有時期性里程碑
- Sep 19 Wed 2018 20:13
英語進修策略簡述
- Sep 19 Wed 2018 08:25
【水底情深】:溝通的重點不是說話,而是心@光影隨想
- Sep 18 Tue 2018 12:24
瑞士生涯三年紀錄》一路走來........
- Sep 11 Tue 2018 06:26
工作記憶@真愛心聞台
- Sep 09 Sun 2018 17:32
不是正妹也一樣受歡迎!具有這特質的女人桃花運旺到不可
- Sep 08 Sat 2018 03:22
貯存裝配(storage)fioperformanceverify的測試範例
- Sep 07 Fri 2018 07:43
[閒聊] 喜好學冷門說話但教材難尋
- Sep 06 Thu 2018 19:35
En101免費學英語
- Sep 06 Thu 2018 05:13
台北捷運到站廣播呈現日語了
- Sep 05 Wed 2018 12:00
【 大阪 】風神雷神@隨著 Mikey 一家去觀光
- Sep 04 Tue 2018 14:50
點520元餐點! 外籍男裝傻不付錢 店家怒 不付就報警店員出動翻譯軟體 2男互推
- Sep 04 Tue 2018 03:31
桃機捷運售票系統 能說十國說話
- Sep 03 Mon 2018 04:41
朝鮮颔首!文金會全球直播 9國說話放送
- Sep 02 Sun 2018 15:36
[諜報] 宋康昊演出《國度的說話》飾演世宗大王
翻譯網宋康昊表演《國度的語言》飾演世宗大王 https://goo.gl/R3Z5UD 演員宋康昊將表演史劇片子《國度的語言》 宋康昊公司默示:上半年拍完奉俊昊導演的《寄生蟲》後,下半年就會投入《國度的說話》 的拍攝翻譯 《國家的說話》描寫活著宗大王為人民發現訓民正音時代,未能被記錄在史冊的人民的 故事。 宋康昊將飾演世宗大王,朴海日則是與世宗大王一路締造訓民正音的人物。 《國度的語言》為Tiger Pictures身世的Cho Cheung-hyun導演初次執導的作品。
- Sep 02 Sun 2018 12:46
PocketTalk 廣東話雙向翻譯機支援日語等50種措辭
- Sep 02 Sun 2018 01:45
【做筆記】《花園的秘密說話》
- Aug 31 Fri 2018 20:34
※牛郎織女的背後怎麼會有大大的滿月+牛郎織女的真面目※@諸緣...
- Aug 31 Fri 2018 10:46
請問有做過Windows7多國說話安裝光碟的大大請進.......
- Aug 30 Thu 2018 12:58
英語學習書ptt介紹2015-2017全民英檢中高級聽力精選(附1mp3)暢銷 ...
- Aug 29 Wed 2018 18:53
以生齒佈列的說話列表
- Aug 29 Wed 2018 06:23
發現你的愛之語—愛的說話評量檢測
- Aug 28 Tue 2018 18:02
2012韶華語文講授
- Aug 28 Tue 2018 00:41
英勇跳出舒適區!7種體式格局挑戰本身@公益英語佈道士/世界創富協會...
- Aug 27 Mon 2018 03:12
Bonjour!會英語就會說法語
- Aug 25 Sat 2018 13:43
免費PDF轉換軟體PDFCreator 3.2 @ 軟體使用講授
- Aug 24 Fri 2018 21:07
說話相幹問題諮詢辦事
- Aug 24 Fri 2018 18:54
漢語熱、翻譯技術 誰在挑戰英語全球霸主地位
- Aug 21 Tue 2018 17:54
11/7 耳朵借我:深度專訪昊恩、保卜+雙吉他空中現場
- Aug 20 Mon 2018 09:55
躺著背韓語2000單字:跟著TED名師快速學會新說話(附贈MP3)↓暢銷排行↓
- Aug 20 Mon 2018 05:50
就教o2 xda atom life 若何刷分歧說話的rom
- Aug 19 Sun 2018 16:21
閃電再嫁帥老外!被酸為CCR才去法國艾莉絲不爽怒嗆…
- Aug 19 Sun 2018 04:34
德國遊學不求人~漢堡語言黉舍(TANDEM Hamburg)
- Aug 18 Sat 2018 14:42
賴神在台南力推英語為第二官方說話 會推向全國?
- Aug 17 Fri 2018 12:51
THEBIGISSUE大誌雜誌8月號第101期出刊
- Aug 17 Fri 2018 00:24
[問題] 初學者想學歐洲語言
英文翻譯中文各人好 華頓翻譯公司這個月方才從歐洲回來 忽然對歐洲語文產生興趣 先非論哪一個國家說話 先說說學習的處所 本來我籌算去 歐拹 本日看看 但方才在板上看到很多人保舉天肯 剛也去天肯網站上看過 仿佛不錯 歐拹 今日 一天都只上一個小時半 不知道功效將會如何 而本日跟歐協課程計劃來講 歐協似乎焦的對照慢 我想如許可以留給互動多一點時間 而本日的課程計劃 低級一就好像歐協的低級一二三了 也等於少交了 4200*2的錢錢 但教太快會輕易接收嗎? 歐洲語文很難的呢? 天肯仿佛比他們貴一些 然則小班又是包括教材 上課超過一個半小時 前二者仿佛是七周 天肯仿佛是八週 現在斟酌只在於焦的好欠好 進修成效好欠好 請問有人去 歐協 本日 天肯上過課嗎 可否講一下心得呢 :p 包羅教材編輯 講授方式 ...等等
- Aug 16 Thu 2018 12:08
AdobeCreativeSuite6MasterCollection《CS6官方繁簡…
- Aug 15 Wed 2018 18:01
[心得] 台大說話所準備心得
拉亨達文翻譯台大榜單出來啦 小弟本年有幸能夠擠入台大說話所的正取名單中 Graduate板上其實不管各種文章 幾近都是理工科 或商科的大大在發表 文組的心得文真的是少之又少~ 所以就想PO一篇台大說話所的準備心得~ 但願能給往後的學弟妹做參考! 本篇會分三個部份給列位做介紹: 1.準備 2.測驗 3.台大出題方向 1. "準備"篇 說話學跟其他任何一種學科一樣 都長短常重觀念的理解的 如果對於根基概念一知半解 而只會做題目 就要去考 實際上是十分危險的... 所以呢 所謂的語概課本聖經三枚 只能說絕對是必讀!!! (假如翻譯公司/妳還不知道何謂語概聖經三本... 1. Introduction to Language by Fromkin & Rodman 2. Contemporary Linguistics: An Introduction by William Ogrady 3. Language Files by Dept. of Linguistics翻譯社 Ohio State) 其實板上先前就有高手大大po過要讀這三本 那華頓翻譯公司就在這裡或許講一下它們之間的優缺點和建議讀的章節 第一本固然說補習班或是任何處所都說 是必讀的聖經啊 或 必考本之類的 但華頓翻譯公司準備後的感覺是 也不是說真的那麼聖經啦 = =... 有些人認為整本要看到倒背如流 乃至看個三四遍 才有可能考好 但其實華頓翻譯公司覺得它的觀念寫得很根蒂根基 應當是要當做以後看另外兩本的墊腳石 這本的Overview和四個焦點科目 Phonology(包括Phonetics), Morphology翻譯社 Semantics, Syntax 是必然要完全搞懂的 而若是有時間的話 後面的習題也最好做一下當作操練~ 華頓翻譯公司因為是升大四暑假才入手下手準備 是以沒有真的去做 但華頓翻譯公司相信有操演對考試絕對有匡助 第二本有些人在書單都排到第三去 反而次於Lg Files 但我感覺最近幾年考題的趨向 都比力偏這本 (現在都很機車語概當語析考 而語析當所有人都天才考 = =) 這本的overview異常簡練扼要... 但四個焦點科目標章節後半(會標advanced) 都有另外抓說話現象來闡發給讀者看 我的意見是...這邊必然要看熟!!!!!!!!!!!!!!!!! 尤其是第六章(interface) 會把四個局限都混在一路 再教讀者怎麼分析 所以...絕對不要看到advanced就跳過~ 那都是精髓地點啊!!!! 第三本其實我覺得概念的部份寫得比第一本淺一些 但都有供給題目 可以實習語析 只不外... 如果想要考前面的幾所的話這些標題問題我覺得是不敷的 當language files的標題問題都難不倒翻譯公司了的時候 就要搞來下面這本: Looking at Languages: A Workbook in Elementary Linguistics by Frommer & Finegan 這本裡面的問題真的都還滿難的 並且都可以感覺獲得比來幾年考題的味道 而回到Language Files 前面幾章我覺得就當作根基概念的複習 但這本後面的psycholinguistics那部分我感覺寫得超好! 很多器材都是前兩本沒有的! 因此這部份真的得希奇多看一下! 當然這三本看完後絕對要互相比力一下 哪些概念是某幾本有以及哪些是沒有的 最後必然要"本身親身做筆記"!!! 這長短常主要的 一定要可以或許用幾頁的筆記本把一個章節做出三本的重點摘要 我認為如許才會比全部都讀過三四遍還要能證實本身真的有懂了 而當然不只那四個焦點章節 一些其他的也都要看 像歷史說話學 社會語言學那些 固然最好也是要本身做筆記 比較每本當中的異同 除此之外 漢語的話 我感覺看 漢語語法 by Li & Thompson 就夠了 一開始真的會感覺看得霧煞煞 如同全部都在記憶一樣 會感覺沒意義 但看完一遍 多去翻翻幾所愛考漢語黉舍的考古題 (交大考一堆...) 絕對會覺得似曾類似XD 這時候候再回來翻 讀熟 然後做筆記 摘要 就會發現有很多很主要的觀念要搞懂 像是時貌 主題主語 和 複合詞 之類的 2. "測驗"篇 其實華頓翻譯公司在一開始準備沒兩三個月時 就做了一件我十分不建議做的事... 那就是瘋狂下載考古題來看 = = 然後瘋狂覺得本身可以去死一死算了 絕對!!!絕對!!!絕對!!! 不要!!!! 做這類事!!!! 我只能說到寒假衝刺完結束後我才真的把我先前看的所有考古題的問題都釐清 所以我感覺考古題照舊考前一個月再來看最好 才不會杞人憂天 而在黉舍筆試要考的前一個星期 一定要瘋狂做考古題!!! 固然比來幾年的一定要拿來把概念都搞懂 然則在頭幾天時 一定要把那所黉舍沒看過的考古題拿來 模擬寫一次 以台大來講吧... 考題只能用反常來形容... 語概的題型一定都是要你用有花樣的文章型式來寫 語析也會硬塞一兩題申論給你 所以花個兩三天練筆是必然要的 而且最主要的 除要守時間以外 必然要訓練本身"掰"的能力 沒錯! 就是在沒舉措翻書查的情況下 也必然要以為本身很厲害的寫出一整篇well-organized文章的能力 因為不管你再怎麼讀 再怎麼看考古題 也必然會有漏掉沒看到的處所 和沒看過的題目泛起 這時候不妨想一想傳授幹嘛如許考? 當然除拉高本身學校的標準外 也是要考學生的臨場回響反映能力 別的 台大最機車的專業英文... 也一定要准時間操練寫個好幾份才行 其實我覺得這份考題最難的處所 其實不在他的文章 而是他居心要考你大學四年後的英文程度 因為光是讀完那些文章就很艱苦了 還要測學生的寫作組織能力 我得承認那份考卷我寫得手都在抖... = =... 所以若是還來得及 不管你是外文系出身的照樣非本科系的來考 無妨趕緊加強一下本身的英文能力 因為如果你把目的設在前面幾所(台大 師大 清大) 它們的英文都不會讓你太好過的! 最後 測驗時其實有很多撇步能讓本身有決定信念 寫起來才順 華頓翻譯公司聽過有人是一定要站在門口打鈴時第一個進去 也看過板上有人說看到 一響鈴就大叫 "殺~~~~"衝進去的 = = 小弟認為 不管怎麼樣節制自己的呼吸照樣比力重要... 剛坐好時深深吸入一口吻 把標題問題翻開 全部看一遍 準備好要起頭寫時 再深呼吸一次 然後就要很有鬥志的寫下第一筆 然後必然要記得把答題標準都看過一遍! 小弟本年的語概某題中文問的標題問題(cognitive lx 那題) 居然不當心就用英文寫完了... (上面寫要用中文回覆) 當時發現的時刻全部以為一切都白費氣力了 真的對表情有很大的影響 所以絕對都要看清楚 以避免犯下悔怨也沒用的錯誤! 3. "出題偏向"篇 我想台大報考人數城市比其他學校來得少一些緣由就是考得方向對照紛歧樣 以考古題做到至少92年為止的感受來講... 我覺得台大愛考的反而是後面的幾個章節 Semantics的方面就沒必要說了 必然會結合認知的器材來考 而這就沒法子了 得自己找課外的器材來看 (其實維基百科滿好用的...) 但像psycholinguistics sociolinguistics 都考不少 其實去看看台大的師資介紹 做心理的先生真的很多 當時問本身系上的教員 也才知道台大的老師最早都是做社會說話學的 別的acquisition也會考出來 但這就不代表 基礎四科目標工具就不會考 我覺得音韻跟構詞台大根基上就直接放語析... 因為一題夠難的語料闡發 就也夠考出你到底基本概念讀得夠不敷了(所以課本要看!!!!) 反而台大句法問題考得少 (研究標的目的好像不太走傳統的句法學) 說了這麼多~ 台大的考題 我想 總歸一句話 應當就是... 必然要把所有讀過的東西都天真應用在組織架構清晰的作文上吧! 所以我想 最大的建議除讀懂外 應當就是要多多演習自己的邏輯分析能力 從複試備審資料還要求一份paper來看 就知道他們非常看重系統闡明的能力 而說話學不論是分析還是理論 讀過的都知道 頭腦不清楚絕對是會霧煞煞的...= = 最後一定會有人問: 那翻譯公司有補習嗎?? 我知道板上滿多如許的會商的 而我的謎底, unfortunately... 是: 有 我有補習 但我並不認為補習就是考好的必要條件 當然 跟目前研究所最多人考的理工和商科來比 語言所考的人數少良多 外文所補習班的範圍也確切少很多 一個讀語言學的人到底該不該補習 其實每個人要問自己才是最清晰 有人可以intro to lg讀完四遍就上台大 有人相信大學四年的相幹修課就是最大的助益 我知道我並非這兩種人 沒有最好的天份 也沒有修習語言學各類課程的機會(應外系身世) 所以華頓翻譯公司選擇了補習 但華頓翻譯公司覺得更主要的是 要可以或許選擇去賣力面對 以及 看清目的和閉門當老人結壯的讀書 所以即便現在華頓翻譯公司對華頓翻譯公司之前偶爾讀不下去的偷懶有所忏悔 卻不用為了落榜爾後悔 固然 假如翻譯公司是真心喜好說話學 那就更不該落空當真的機遇而讓本身不克不及走喜歡的路 Finally 但願這po這篇可以或許給將來的學弟妹們當作參考 祝福各位都能考上理想中的學校!
- Aug 13 Mon 2018 23:54
潮與虎(32) ◎近期銷售最快◎
- Aug 13 Mon 2018 09:41
歐亞國際說話中心評價