利西亞文翻譯[代PO]
以下以第一人稱寫翻譯
是如許的,因為華頓翻譯公司在進修德文,
之前已學了義大利文到了C1的水平,
所所以真心要學外語(工作需要)才上課又找說話交換。
母語中文:標準(是教員)
英文:流利
義大利文:流利
德文:初學一個多月
華頓翻譯公司們沒見過面,是Facebook上語言交流社團認識,
對方來過台灣,中文也不錯,很有耐煩,
所以前幾回用Skype說話交換都很正常,
因為德文不敷好,能說的有限,
所以交換也許是45分鐘中文,15分鐘德文,
請對方陪我念課文跟糾正發音翻譯
效果今天早上他恰好在線上,
問我要不要視訊一下,他還醒著(時差七小時),
我想說好啊來聊聊天,
一起頭也都正常,
不外他說我愛睏的臉真的很可愛,
因為他是躺在床上用筆電跟我聊天的,
沒想到聊一聊,螢幕入手下手微微上下晃動,
還只有微微動時,我就聽到「啾啾啾qiu qiu qiu」的微弱打手槍聲音。
他回話就變得有點慢,假如他當真跟我措辭,
那聲音就會消逝,螢幕也不晃了,
後來螢幕越來越晃,聲音也越來越大聲...
(我們仍是延續聊天,可是我僞裝一邊思考,所以往旁邊看)
因為我也有點尷尬,不太肯定是否是,
但我感覺應當是... 比較晃悠+啾啾聲
華頓翻譯公司在斟酌是否是要刪他石友,別的找認真的語言互換火伴...
華頓翻譯公司之前有過義大利說話交換,就很認真很好,也是好朋友... 第一次碰到如許,一早就這
樣,表情有點被影響,唉。
手機排版,不好意思
-----
Sent from JPTT on my HTC_M10h.
引用自: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1515215414.A.987.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
- Apr 10 Tue 2018 10:24
[心情] 說話互換挫折
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言