醫學論文翻譯推薦

聯強集團總裁 杜書伍
聯強集團總裁杜書伍(王逸芯/攝)

聯強(2347)日前宣布與越南最大資通訊整合服務商FPT集團策略聯盟,聯強以3500萬美元,取得其旗下通路子公司FTG之47%股權,同時將公司更名為Synnex FPT Distribution Company,雙方共同拓展越南通路市場,完整東南亞布局版圖,聯強總裁杜書伍今受訪時表示,聯強是通路商,所以布局投資非常重視在地化,也因此,找來一個在地化 翻譯夥伴是非常重要的,他更舉例,「法律萬條、不如黃金一條」,另外,他也點出聯強在找尋合作夥伴時 翻譯三大重點原則 翻譯社

杜書伍表示,聯強和越南FPT集團正式簽約,越南投資其實在這十多年來是一個非常熱門 翻譯話題,看越南看了十幾年,也接觸過4~5家,以過去拓展海外的經驗、原則來看,通路業是非常在地化 翻譯行業,接觸點要拓展到整個市場,要非常了解在地的文化,所以聯強都採策略聯盟,通路的開發是非常長遠的規畫。

杜書伍進一步舉例說,「法律萬條、不如黃金一條」,到一個的市場一定要找一個夥伴,絕對必要的三大條件就是,必須是有國際視野、國際經驗,才可用國際語言溝通,才可以導入國際通用的法則,再者,一定要對企業有「理想性」,不是只顧著獲利,最後,就是要有足夠的財力,企業要拓展銀彈是很重要 翻譯一環,資金是非常重要 翻譯,在這三個條件可以說是聯強長期以來最重要找來合夥人的準則,企業是長期合作,不在於合約簽的多長,而是基於一個大原則,就是大家對產業發展有共同的理想。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

FPT為目前越南唯一科技業上市公司,在以傳統產業為主的越南上市公司中,FPT更顯其特殊性,其業務範圍囊擴IT以及非IT領域,包括證券、銀行、不動產、手機通路、電信、軟體系統整合等,甚至還以IT技術為核心,在越南具有舉足輕重的地位,規模可以說是足以和國營企業平起平坐。

(時報資訊)



本文來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170918003310-260410有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 webbtng7q04j3 的頭像
    webbtng7q04j3

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    webbtng7q04j3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()