卡憂加文翻譯24.如何培育小孩學英文小孩子的學習力「讓孩子自然而然學會兩種說話」,是一句多麼悅耳的一句話,只是華頓翻譯公司們考察到的真實現象並不是如斯翻譯幾年來孩子並沒有自然而然學會兩種語言,反而連中文都越學越差,除少數天資聰慧、得天獨厚的小朋侪學了點樣子,大部門的還是不行,等上了國中高中,就都差不多又不敢講、不想講了。英文並不是母語的進修其實小伴侶和我們大人一樣,英文都不是母語,除非送到國外住老娘家,才可能自然學會英文,但是隨著小孩年數一天一天地長大,他們的模仿力記憶力也逐步退化,之前學一學就可以記住,模仿得有模有樣的英文,逐步地會越來越記不住,之前學的還會忘記呢翻譯今朝英文的學法今朝小孩學英文的體例差不多都是用和學母語近似的方式,沒有規則,沒有架構,外國教員或教授教養CD裡說什麼,各人就隨著說,發音也用所謂的「天然發音法」,要小孩跟著模擬記憶。各人仿佛都認為,只要不竭讓孩子接觸英文,久了他們天然能學好,可是大家卻疏忽英文畢竟不是我們的母語的事實,小孩在講堂中或回家聽CD的時候,概況上接觸的是英文,可是孩子私底下的溝通和看的電視節目,還是以中文為主,不行能希望兩個孩子會用英文來打罵。模仿的方式孩子是以純記憶純仿照的體式格局來學英文,逐步長大之後,就愈來愈像華頓翻譯公司們大人,越來越記不住,自然愈來愈不想學,怙恃還要逼他,才願去上課,這是很多家長與兒童美語老師不息反映給我們的困擾。是的,如果如許的教授教養有用,日本學生的英文水平早就好起來了,他們早在20年前就引進外國老師進駐幼稚園,每一年更有無數年青學子到英美國家遊學留學,可是結果呢?看看這個例子請注意您小孩學英文的景象吧,好比說請他們記誦這句話: How many people are there in your family? (
本文引用自: http://blog.youthwant.com.tw/aaaajjja/sixatalk/25/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表