大部門的非語言訊息,人都能天然理解,但每一個人的理解敏感度不同,是以要多做操演,以提高學習者的敏感度翻譯另外一方面,非說話訊息的運用,亦可透過演習來使之更加精準翻譯
講授對象 |
透過腔調的頓挫抑揚、速度快慢、音節輕重、音量巨細等調節與變化,可以有助於人際溝通時的訊息互換的意義,引起溝通者的正視翻譯例如:久候夜歸丈夫的妻子,一句「
|
非說話(paralanguage)意指措辭時的聲音的狀況翻譯任何語音、語氣、語調的變化都邑影響人際溝通結果。包括聲音的頓挫抑揚、調子的高低、速度、節拍、音色等,都能傳遞出大量的訊息,且有些訊息是在措辭的內容之外的。 調子 |
||
97學年度 |
||||
貳、分歧非說話的意涵 講授單元
參、非說話溝通技能 |
||||
|
教授教養日期
一、腔調
1.調子高亢:輕易給人緊張的感覺,也會製造重要的感覺。其聲帶於發聲時也常是處於緊繃的狀況,延續的高亢若加上大音量,則很輕易讓聽者疲勞。
2.調子平緩:調子平緩而缺乏轉變,會使人感覺無趣,不易吸引聽者的注意力同時也顯得缺少熱忱,或無心表達。說的人都無意了,聽的人也就難以延續地聽了。
二、音量
1.音量平日代表溝通的發言權,因為聲音會相互干擾,為使本身發出的聲能夠為他人所聽見,音量常是相當主要的影響身分。
2.音量小:凡是代表不敢很有自信地說出想說的話,不常說話的人音量也平常較小;有太多忌憚的人,音量自然也小;要說出神秘的人,則更利用很小的意量措辭,目的是不讓其他的人聽見翻譯
3.音量大:每每代表措辭者自信、果斷,也有些自華頓翻譯公司膨脹,理所當然地認為在場其他人都要聽他的聲音,或者底子疏忽他人的存在。但有時辰也會有心虛的人藉著提高音量來壯聲勢,讓各人不敢質疑他所說的話。爭執中的人更會提高音量以壓過對方,以壓抑對方的氣焰,獲得主導權翻譯
4.音量變化的運用:當聽眾的注意力已集中在講者身上,有時故意放低音量反而能讓聽眾加倍注意講者說話的內容。而在適當重點字句加大音量或反複,則能強調其重要性。
三、速度及節拍
1.講話速度快慢,會影響聽者的注意力和理解能力翻譯
2.速度較快:說話速度快可以吸引較多注意力,若共同咬字清晰加上內容有條理會使得措辭者反應很快,顯得更有說服力。但若速度快而音量不敷大或咬字不敷清晰,會使聽者感覺吃力,光是要聽清晰就很花氣力了,若要理解就更費神了。
3.速度過快:措辭速度過快,則很費力並且難以跟上,造成理解跳躍,斷斷續續,有時甚至會造成聽者的壓力,沒法久聽,或者根本聽不清晰在說些什麼,造成溝通的障礙翻譯
4.速度較慢:較慢的說話速度比較輕易給人不亂的感觸感染。但如果配上低沈的聲音則易令人感應無聊。
5.速度太慢:某些人邊說邊想,措辭時容易造成中斷,會使措辭的速度變太慢,間接影響聽者想聽的意願和理解能力翻譯
四、音色及音質:
1.聲音顫抖:平常是因為緊張或太過在意而使聲音沒法連續。
2.音質:音質能反映一小我的精力狀況。
3.音質回響反映的精力狀況:剛睡醒的人、悲傷哽咽時、興奮高亢、憂鬱低沈、正在吃東西時、撒驕時、扯謊話時,通常都有些特別的音質或說話時的小習慣。熟識的人常常不必親身碰頭,單憑聲音就辨識出對方目前的狀況翻譯
五、音調
1.調子的抑頓:抑頓是對語調的節制或截至。
2.腔調的揚長:揚長指加長聲音或調子上揚,平常用來增強語氣,或是強調重點。
3.僵硬的腔調:通常表現在對人不熟習、對事沒把握、對語言的用法不闇練、或者有點手足無措的時候。
4.結巴:結巴是無法清楚順暢地說話的狀態。常是因為嚴重或壓力而釀成的,但也有人有說話表達上的障礙而構成結巴的措辭形態。經過練習通常可以有所改善。
5.聲音鋒利:尖銳的聲音已經把情感帶進所說的話中,用尖銳的調子來刺穿壓制的環境或沖破自己內心的封閉翻譯
溝通協調經管課程教案設計
音色
非說話元素記錄闡明單 |
行為目標 音量
講述、示範、小組會商與演練 朝陽科技大學/社工系 陳斐虹 副傳授
|
|||||
教材濫觞
練習舉止:
日四技二、三年級
單位方針
內容
溝通調和管理
壹、前言
* 單位六:非語言溝通
教授教養設計者
非論是對音質的掌握、調子的練習、節奏的控制、音量的調節、重點的強調,這些非語言要素的調理都可以增添說話表達的正確性和豐碩性,應增強操演,使更加熟練,以取得更好的表達效果。
時 間
1、認知領域
1.熟悉非說話的意義翻譯
2.認識調子、音量、速度及節拍、音色、音質及音調的意義。
2、情義範疇
3.樂意接管並認真進修課程。
4.能察覺本身的人際溝通行為翻譯
3、技術領域
5.分辯調子、音量、速度及節奏、音色、音質及調子的意義。
1能正確說出非說話的意義。
2能准確說出音調、音量、速度及節拍、音色、音質及調子的意義。翻譯
3能說出非語言之主要性。
4能夠喚起小我學習的積極立場翻譯
5可以或許適度地應用音調、音量、速度及節拍、音色、音質及調子的做表達。
自編教材
一、 播放一段對話,請同窗記錄其音調、音量、速度、音色。並加以比力不同聲音素質聽起來的感觸感染。
100分鐘
|
速度 講授方法 * 目的 |
本文出自: http://lovecyut.pixnet.net/blog/post/1608133-%E7%AC%AC%E5%85%AD%E7%AB%A0--%E9%9D%9E%E8%AA%9E%E8%A8%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932 文章標籤
全站熱搜
|
留言列表