close
文件翻譯價格功能選單選擇:上方箭頭輕點兩下進入功能選單,進入後可選擇WIFI、移動數據等功能,進入功能選單也能夠看到翻譯機今朝的電量顯示。這是POCKETALK的選單畫面,在WiFi步調時會需要花比較久的時候選擇暗碼。
「我想要預訂一間單人房,請問房價是幾許?」
曩昔出國旅行或工作最使人困擾的就屬說話溝通碰到的問題了,而跟著IoT收集日漸成熟,這兩年就推出很多解決說話困擾的產品,來自日本的「POCKETALK」就屬這一波即時翻譯產品中最吻合溝通對話的產品翻譯能翻譯高達50種說話同時可雙向翻譯溝通的特點讓這款翻譯機一上市就成為話題產品,小惡魔也為各人專程找來四種分歧語系的外國友人現實測試,讓大家透過實際演示領會「POCKETALK」的特點。
主機本身現身,機身異常小巧扁平,約90公克的重量放口袋隨身攜帶也無承當翻譯

「請問早餐幾點供應?」
「可以給我一個靠窗的坐位嗎?」
「請問我買這支手機有保固嗎?」
其實還有一段挪威文 但拍攝地點分歧收音很差
主機本身現身,機身異常小巧扁平,約90公克的重量放口袋隨身攜帶也無承當翻譯

「請問早餐幾點供應?」
「可以給我一個靠窗的坐位嗎?」
「請問我買這支手機有保固嗎?」
其實還有一段挪威文 但拍攝地點分歧收音很差
翻譯公司們有退稅嗎?」
「你們幾點打烊/營業時候/關門?」

上彀查了一下價錢,1...(恕刪)

但只能單向翻譯,翻譯說話數也偏少

曩昔出國觀光或工作...(恕刪)
POCKETALK今朝機身語言共有英、日、中(簡)、韓四種說話可以選擇。
翻譯清單檢視:下方箭頭輕點兩下進入歷史翻譯清單,將顯示近期20則翻譯內容,按中心確認鍵也可重新聽取翻譯內容。下圖就是歷史翻譯清單翻譯
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時候可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時。而為了到達優秀的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風。
在包裝上也能夠看到這款產品載明開辟商為Travis,生產地則是中國。
再來就是連網上碰到的問題,這幾回利用下來會發現因為POCKETALK 需要毗連網路才能有翻譯功能,偶而會呈現因為網路速度而沒法即時翻譯成功的狀態;而就算網路順暢,POCKETALK 也大約需要平息三至五秒的時候才能完成翻譯語句,若是趕時候又加上網路慢,可能對方會沒時候聽你說完...
只是 假如嚴厲場所能靠本身
也不會需要這個了
「你們幾點打烊/營業時候/關門?」

上彀查了一下價錢,1...(恕刪)

但只能單向翻譯,翻譯說話數也偏少

曩昔出國觀光或工作...(恕刪)
POCKETALK今朝機身語言共有英、日、中(簡)、韓四種說話可以選擇。
翻譯清單檢視:下方箭頭輕點兩下進入歷史翻譯清單,將顯示近期20則翻譯內容,按中心確認鍵也可重新聽取翻譯內容。下圖就是歷史翻譯清單翻譯
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時候可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時。而為了到達優秀的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風。
在包裝上也能夠看到這款產品載明開辟商為Travis,生產地則是中國。
再來就是連網上碰到的問題,這幾回利用下來會發現因為POCKETALK 需要毗連網路才能有翻譯功能,偶而會呈現因為網路速度而沒法即時翻譯成功的狀態;而就算網路順暢,POCKETALK 也大約需要平息三至五秒的時候才能完成翻譯語句,若是趕時候又加上網路慢,可能對方會沒時候聽你說完...
只是 假如嚴厲場所能靠本身
也不會需要這個了
超等不可者 wrote:
說真的,光是那個國旗,我可能就不斟酌了,翻譯公司可以把它全部拿掉,沒需要把中國國旗放上去吧 華頓翻譯公司會晚一點達到,請幫我保存預定的房間?」
在以上的現實測試中,小編華頓翻譯公司皆透過 POCKETALK 問了外籍同窗們不異的問題,可以調查到英日兩大經常使用說話的翻譯語意上比力能抓到扣問者要問的問題,而回覆者的回覆透過POCKETALK也能轉成語意接近的中文,儘管部門文法不見得准確,但根基語意上都能讓利用者(英日中)都能彼此理解彼此提問的問題;反觀印尼語與芬蘭語的翻譯狀況就顯得對照不理想一點,不但是中文翻譯成對方語言時沒法正確翻譯我想問的問題,連對方回答的說話翻譯成中文時都有點卡卡,僅能靠單字猜測彼此的語意。
感受去日本會很好用,但...那繁體中文的國旗...這家公司真的打算在台灣販售嗎?人人應當很好奇,一樣的測試情況,用google翻譯成效會是怎樣
今朝日本版仿單為日英兩種說話,但看不懂沒關係操作說明都圖示化了,特別很是好理解。POCKETALK 的觸控操作就分為單擊箭頭與雙擊箭頭兩種,中心圓圈則是確認鍵。
恩恩~~
假如能到場google翻譯的測試成效,更能說服買家購買上彀查了一下價錢,1萬初頭...比其他家的貴很多,但50種說話還是有它的優勢在
(翻譯引擎的準確度將會跟著利用率增加後準確度也會隨著提升)
POCKETALK 是透過雲端資料分析翻譯語音同步出現出文字的一款產品,所以連網功能就釀成是必須品,在日本則由SOURCENEXT株式會社與電信商推出專用的全球SIM卡,這張全球SIM卡可以在全球62個國度利用3G上網功能,但每天有流量限制100Mb翻譯
「不好意思,可以幫我拍張照嗎?」
本幕方陣 wrote:
需要提示的是 POCKETALK 只有在WiFi連線狀況下會進行軟體更新,3G連線下是不會進行更新。
看來仿佛能用
SIM卡通信則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用的2100 MHz(docomo)。
(感謝日本三井、SOURCENEXT本社、實踐大學國際企業英語專班協助)
POCKETALK 的出現我小我覺得蠻合適給喜愛自助旅遊的人使用,攜帶上小巧便當若搭配全球SIM卡等於到全球62個國家都能利用,加上待機時間長的特色讓POCKETALK 能夠成為觀光時的好幫手;現階段因利用者數量還不算太多,所以非主流語系國家的語音翻譯準確度不盡幻想,這點就有待未來利用者反饋資料豐富後,近一步更新該語系的翻譯準確度。
看來仿佛能用輕量的...(恕刪)
現實試用感覺英日文翻譯起來蠻順的
所以就....
因為機械在大陸生產
基於之前採訪Travis 首席產品官Nick Yap時獲得的資訊來看,POCKETALK 背後使用的資料庫來自七大搜尋引擎的AI人工智慧說話庫,當時Nick Yap泄漏採用微軟、Google、IBM這三家搜尋引擎,其餘四大搜尋引擎則是保存不透露,而從POCKETALK 外文翻譯中文採用大陸用語的狀況來看,即可能也插足中國大陸地區的搜尋引擎說話庫翻譯
POCKETALK正面有一個圓形顯示螢幕將會顯示進行翻譯的說話與各項機身資訊,此螢幕僅有顯示功能並沒有法觸控操作。螢幕下方有個四象限箭頭觸控操作區,透過單擊或雙擊觸控箭頭進行選單操作與確認翻譯這個設計錯誤謬誤是螢幕有點小選單確認也還不敷直覺流暢,第一次利用會需要花點時間熟習翻譯
在測試早期我有測試過挪威語,這一句翻譯成挪威語時對方也能成功理解,是蠻有趣的一個現象喔
所以沒放上來
POCKETALK內建一顆2000mAh的鋰離子電池,延續利用可用6小時、待機時間長達5天,機身下方有micro USB 充電槽與3.5mm耳機孔。
在測試過程中有一句是最容易翻譯失敗的句子--「你們幾點打烊/營業時候/關門?」
(翻譯引擎的準確度將會跟著利用率增添後準確度也會隨著晉升)
POCKETALK 利用的SIM卡規格為nano SIM,也僅支援由SOURCENEXT合作專用電信商的SIM卡,拿本身手機SIM卡去裝是沒法使用喔!
「請問翻譯公司今晚有空嗎?華頓翻譯公司想約你吃晚飯翻譯」
多國說話真的是它的優勢
建議利用後還是按期檢視是不是有軟體更新通知。
愛曼達 wrote:
輕量的自助旅遊需要應該可以應付
按例也為人人簡單開箱介紹「POCKETALK」,POCKETALK 其實就是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所開辟的產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司署理同時以「POCKETALK」這個名稱進行販售。
包裝盒身後頭詳載POCKETALK的根基資料。
看完上面的基本介紹,接下來就是要現實測試 POCKETALK的現實應用效果,小編約請到四位國外來台的外籍同窗來幫手測試,別離有英文、日文、印尼、芬蘭四個國家的說話,來看看在這幾個語言中的翻譯體現若何翻譯
測試過程當中華頓翻譯公司分別問了以下幾個旅遊經常利用到的問題來扣問:
以上是小編現實利用POCKETALK 後的心得,給各人參考囉~
「請問有從機場到市中心的巴士嗎?」
音量調劑功能:上方或下方箭頭輕點一下進入音量調整,上方箭頭為音量加大、下方為音量減弱翻譯
進行翻譯功能:左方或右方箭頭輕點一下進入收音功能,跳出收音畫面落後行措辭便可收音翻譯。
包裝盒內共翻譯主機一台、仿單一份、充電線一組。
感受去日本會很好用...(恕刪)
目前利用上華頓翻譯公司覺得若是在中、英、日、韓等首要語系國家使用POCKETALK 將能感觸感染到這款翻譯機的便當性,就算翻譯出來的文法不見得准確,但語意上不至於呈現太大的落差;但如果在這幾大語系之外的國度利用,可能就會碰到示範影片中的尷尬狀態,但因今朝POCKETALK 利用者還不算太多,將來如有更多利用者資料反饋後說話翻譯的準確度將會在更晉升。
以『打烊』一詞詢問時異常容易對方沒法理解我提問的意思,但改成『請問你們的營業時候』後就能提高對方理解的成功率,原因是中文語詞翻譯時可能釀成的意思落差,『打烊』是只有在中文地域才利用的語詞,若你利用翻譯機時也碰到對方沒法理解的狀態,也許換個問法就可以成功讓對方理解。
之前也試過ili,雖然不消連網路就能夠利用
看來今後我可以去日本女僕店了翻譯
但也有一句是在各個說話中都成功翻譯的--「請問我買這支手機有保固嗎?」
選擇翻譯說話:左方或右方箭頭輕點兩下進入語言選單,按中心鍵進行確認。在中文部分有繁體中文與簡體中文兩種可以選擇,廣東話也有自力出來可進行翻譯。
本文出自: https://www.mobile01.com/waypointtopicdetail.php?f=345&t=5411056有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜