close

庫魯克文翻譯將來必然會有這類辦事的
單價頗高,若好用,租...(恕刪)

看到底下的注意事項有這一句
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機分歧之處就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能利用,今朝日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本。
何須額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?

好用的話
那直接用手機+app就好
聰明手機+app就可以辦到了...(恕刪)

SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,無法插入其他電信公司的SIM卡利用。

出國租這台加wifi機的優惠價
翻譯

最後奉上在日本揭曉會的現場影片讓大師看看,有可愛的剛力芽彩出席勾當喔!


列位觀眾!真實的翻...(恕刪)

以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/

翻譯而為了到達優越的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音翻譯
這是今朝「POCKETALK」可以支援翻譯的說話列表,每次可選用兩種說話進行翻譯。

我也這麼感覺,將來,聰明手機+app就可以辦到了



画面は開発中のものです。変更になる可能性があります。
01000 wrote:
jon8395 wrote:

今朝 POCKETALK 共有兩種預購體式格局,零丁采辦機身為24800日元、含61國多國利用SIM卡購置則是29800日元,正式上市日期則為12/14。


好用的話 wifi...(恕刪)

moaice wrote:
POCKETALK 將來也將擴大至實體通路,若有到日本旅行的朋侪們到電器賣場時也可去瞧瞧有沒有翻譯神器POCKETALK的身影~

wifi機業者又多一個工具可以租了



若是要連網,那用google翻譯就好了啊?

POCKETALK因需要即時處置說話與文字兩種翻譯狀況,採用的處置懲罰器為四核1.3 GHz ARM 7,內建8G ROM、1G RAM;機身螢幕與按鍵採觸控式操作。




SIM卡通訊則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用的2100 MHz(docomo)。


各位觀眾!真實的翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向語言即時翻譯的隨身翻譯裝配翻譯日本SOURCENEXT株式會社於(10/23)舉辦了隨身翻譯機「POCKETALK」的頒發會,可支援不同說話同時進行雙向翻譯就是POCKETALK的最大特色翻譯
假如要連網,那用google...(恕刪)

未來應當可以看到
愛曼達 wrote:
my185cm wrote:
華頓翻譯公司的等候又開始守舊了起來

相信有些關注即時翻譯裝配的朋友會覺得「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」恰是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所開辟的產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。

超級不可者 wrote:
01000 wrote:
画面は開発中のもの...(恕刪)




科技的發展真的是為人辦事
愛曼達 wrote:
要點竄應該也不會差太多了

http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/




直接先看看官網分享的示範影片,三段影片別離利用分歧說話進行翻譯對話,跟之前為各人介紹過的ili翻譯機 分歧的地方在於可以或許達到雙向對話這件事,同時單機就可支援高達50國說話也是這款POCKETALK的魅力。
好用的話 wifi機...(恕刪)



以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5297237有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 webbtng7q04j3 的頭像
    webbtng7q04j3

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    webbtng7q04j3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()