close
庫魯克文翻譯將來必然會有這類辦事的
單價頗高,若好用,租...(恕刪)
看到底下的注意事項有這一句
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機分歧之處就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能利用,今朝日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本。
何須額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?
好用的話
那直接用手機+app就好
聰明手機+app就可以辦到了...(恕刪)
SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,無法插入其他電信公司的SIM卡利用。
出國租這台加wifi機的優惠價
那直接用手機+app就好
聰明手機+app就可以辦到了...(恕刪)
SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,無法插入其他電信公司的SIM卡利用。
出國租這台加wifi機的優惠價

翻譯
最後奉上在日本揭曉會的現場影片讓大師看看,有可愛的剛力芽彩出席勾當喔!

列位觀眾!真實的翻...(恕刪)
最後奉上在日本揭曉會的現場影片讓大師看看,有可愛的剛力芽彩出席勾當喔!

列位觀眾!真實的翻...(恕刪)
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
翻譯而為了到達優越的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音翻譯
這是今朝「POCKETALK」可以支援翻譯的說話列表,每次可選用兩種說話進行翻譯。
我也這麼感覺,將來,聰明手機+app就可以辦到了
這是今朝「POCKETALK」可以支援翻譯的說話列表,每次可選用兩種說話進行翻譯。
我也這麼感覺,將來,聰明手機+app就可以辦到了
画面は開発中のものです。変更になる可能性があります。
01000 wrote:
jon8395 wrote:
今朝 POCKETALK 共有兩種預購體式格局,零丁采辦機身為24800日元、含61國多國利用SIM卡購置則是29800日元,正式上市日期則為12/14。
好用的話 wifi...(恕刪)moaice wrote:
POCKETALK 將來也將擴大至實體通路,若有到日本旅行的朋侪們到電器賣場時也可去瞧瞧有沒有翻譯神器POCKETALK的身影~
wifi機業者又多一個工具可以租了
若是要連網,那用google翻譯就好了啊?
POCKETALK因需要即時處置說話與文字兩種翻譯狀況,採用的處置懲罰器為四核1.3 GHz ARM 7,內建8G ROM、1G RAM;機身螢幕與按鍵採觸控式操作。
SIM卡通訊則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用的2100 MHz(docomo)。
各位觀眾!真實的翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向語言即時翻譯的隨身翻譯裝配翻譯日本SOURCENEXT株式會社於(10/23)舉辦了隨身翻譯機「POCKETALK」的頒發會,可支援不同說話同時進行雙向翻譯就是POCKETALK的最大特色翻譯
假如要連網,那用google...(恕刪)
未來應當可以看到愛曼達 wrote:
my185cm wrote:
讓華頓翻譯公司的等候又開始守舊了起來相信有些關注即時翻譯裝配的朋友會覺得「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」恰是荷蘭多國翻譯裝配Travis 所開辟的產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。
超級不可者 wrote:01000 wrote:
画面は開発中のもの...(恕刪)
科技的發展真的是為人辦事愛曼達 wrote:
要點竄應該也不會差太多了
http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
直接先看看官網分享的示範影片,三段影片別離利用分歧說話進行翻譯對話,跟之前為各人介紹過的ili翻譯機 分歧的地方在於可以或許達到雙向對話這件事,同時單機就可支援高達50國說話也是這款POCKETALK的魅力。
好用的話 wifi機...(恕刪)
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5297237有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜