close

斯洛文尼亞文翻譯

但是,當局機關、公立黉舍及公營事業機構依原居民族工作權保障法進用人員時,應優先僱器具原居民族語能力者 翻譯社

立法院院會今(26)日三讀經由過程《原居民族語言發展法》,明定原住民說話為國度說話,黉舍應依12年國民根基教育本土說話課程,當局應每一年寬列預算,而且培訓族語教師,而原居民區域當局機關、黉舍、公營事業,得以處所通行語書寫公文書 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

別的,條則明定,當局應每年寬列預算,鞭策各項原居民族說話成長措施;當局捐助的媒體應製作族語節目、說話進修課程,利用族語比例不得低於總時數50%。

條則明定,直轄縣市政府、原居民族地域及原住民生齒1500人以上的非原居民區域之鄉鎮公所,應設置「專職」原居民族說話推行人員;中心主管機關應與各族研議,研訂原居民族說話新詞,並編撰原居民族說話辭典、建置說話資料庫。

為落實世界說話權宣言劃定,所有說話都有資格在其地區內以其說話作為官方用處。條則規定,原居民區域內的政府機關、黉舍、公營事業,能以處所通行語書寫公函書;當局處理行政事務、實行司法法式時,原住民得以族語陳說定見,政府應禮聘通譯傳譯之。

立法院院會今(26)日三讀經由過程《原居民族語言發展法》,明定原住民語言為國度說話,學校應依12年國民基本教育本土語言課程,政府應每年寬列預算,而且培訓族語教師,而原居民區域政府機關、黉舍、公營事業,得以處所通行語書寫公函書。

三讀條則指出,12年國民教育學校必需供應原居民族語言課程,以因應原居民學生需要,同時鼓勵黉舍以原住民族語進行課程講授,在教育主管機關應培訓族語老師,藉此協助處所政府以專職體例聘用為原則 翻譯社

另外,當局應按期辦理族語能力查詢拜訪,和解決族語能力認證,並免徵規費。本法實施3年後,原居民族介入公事人員特種考試、公費留學測驗,應獲得原居民族說話認證 翻譯社



引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%88%90%E7%82%BA%E5%9C%8B%E5%AE%B6%E8%AA%9E%E8%A8%80-%E5%9C%B0%E6%96%B9%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 webbtng7q04j3 的頭像
    webbtng7q04j3

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    webbtng7q04j3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()